首页网校题库师资APP客户端

  • 翻译资格导学班
  • 三级笔译实务
  • 三级笔译综合能力
  • 三级口译综合能力
  • 二级笔译综合能力

请选择其他科目

  • 二级口译实务
  • 二级笔译实务
  • 胡 仁
新课更新中
  • 乔宏轩
新课更新中
  • 前言
  • 第一单元:旅游(英译汉)
  • 第一单元:旅游(汉译英)
  • 第二单元:经济(英译汉)
  • 第二单元:经济(汉译英)
  • 第三单元:科技(英译汉)
  • 第三单元:科技(汉译英)
  • 第四单元:生物技术(一)(英译汉)
  • 第四单元:生物技术(二)(英译汉)
  • 第五单元:教育(英译汉)
  • 第五单元:教育(汉译英)
  • 第六单元:贸易投资(英译汉)
  • 第六单元:贸易投资(汉译英)
  • 第七单元:金融股票(汉译英)
  • 第八单元:体育(英译汉)
  • 第九单元:农业(英译汉)
  • 第九单元:农业(汉译英)
  • 第十单元:产业与公司(英译汉)
  • 第十单元:产业与公司(汉译英)
  • 第十一单元:健康(英译汉)
  • 第十一单元:健康(汉译英)
  • 第十二单元:环境(英译汉)
  • 第十二单元:环境(汉译英)
  • 第十三单元-职场(汉译英)
  • 第十四单元:国际(英译汉)
  • 第十四单元:国际(汉译英)
  • 第十五单元:文化与社会(英译汉)
  • 第十五单元:文化与社会(汉译英)
  • 第十六单元:历史(一)(英译汉)
  • 第十六单元:历史(二)(英译汉)
  • 第十六单元:历史(汉译英)
  • 乔宏轩
新课更新中
  • 前言
  • 第一单元:名词(一)
  • 第一单元:名词(二)
  • 第二单元:冠词、介词与形容词(一)
  • 第二单元:冠词、介词与形容词(二)
  • 第二单元:冠词、介词与形容词(三)
  • 第三单元:副词与动词(一)
  • 第三单元:副词与动词(二)
  • 第三单元:副词与动词(三)
  • 第三单元:副词与动词(四)
  • 第三单元:选词(一)
  • 第三单元:选词(二)、替换
  • 第四单元:动词与句子
  • 第四单元:选词、替换
  • 第五单元:科学文章的阅读和理解
  • 第六单元-传记文章的阅读和理解
  • 第七单元-论说文的阅读和理解
  • 第八单元:文学类文章的阅读和理解
  • 完型填空:名词专项
  • 完型填空:形容词专项
  • 完型填空:动词专项
  • 完型填空:综合
  • 胡 仁
新课更新中
  • 第一部分:判断题A (一)
  • 第一部分:判断题A(二)
  • 第一部分:判断题A(三)
  • 第一部分:判断题B(一)
  • 第一部分:判断题B(二)
  • 第一部分:判断题B(三)
  • 第二部分:篇章理解(一)
  • 第二部分:篇章理解(二)
  • 第二部分:篇章理解(三)
  • 第三部分:听力完型填空(一)
  • 第三部分:听力完型填空(二)
  • 第四部分:听力综述(一)
  • 第四部分:听力综述(二)
  • 第四部分:听力综述(三)
  • 乔宏轩
新课更新中
  • 前言
  • 选词(一)
  • 选词(二)
  • 选词(三)
  • 选词(四)
  • 选词(五)
  • 替换(一)
  • 替换(二)
  • 替换(三)
  • 替换(四)
  • 替换(五)
  • 改错(一)
  • 改错(二)
  • 改错(三)
  • 改错(四)
  • 改错(五)
  • 阅读(一)
  • 阅读(二)
  • 阅读(三)
  • 阅读(四)
  • 阅读(五)
  • 完型(一)
  • 完型(二)
  • 完型(三)
  • 完型(四)
  • 完型(五)
  • 胡 仁
新课更新中
  • 第一部分-经融贸易(一)
  • 第一部分-经融贸易(二)
  • 第一部分-经融贸易(三)
  • 第一部分-经融贸易(四)
  • 第一部分-经融贸易(五)
  • 第一部分-经融贸易(六)
  • 第一部分-金融贸易(七)
  • 第一部分-金融贸易(八)
  • 第二部分-信息科技(一)
  • 第二部分-信息科技(二)
  • 第二部分-信息科技(三)
  • 第二部分-信息科技(四)
  • 第三部分-环境保护(一)
  • 第三部分-环境保护(二)
  • 第三部分-环境保护(三)
  • 第三部分-环境保护(四)
  • 第四部分-经济论坛(一)
  • 第四部分-经济论坛(二)
  • 第四部分-经济论坛(三)
  • 第四部分-经济论坛(四)
  • 第五部分-国际形势(一)
  • 第五部分-国际形势(二)
  • 第五部分-国际形势(三)
  • 第五部分-国际形势(四)
  • 第五部分-国际形势(五)
  • 第六部分-中国外交(一)
  • 第六部分-中国外交(二)
  • 第六部分-中国外交(三)
  • 第六部分-中国外交(四)
  • 乔宏轩
新课更新中
  • 前言
  • 第一单元 英译汉
  • 第一单元 汉译英
  • 第二单元 英译汉
  • 第二单元 汉译英
  • 第三单元-英译汉
  • 第三单元-汉译英
  • 第四单元-英译汉
  • 第四单元-汉译英
  • 第五单元-英译汉
  • 第五单元-汉译英
  • 第六单元-英译汉
  • 第六单元-汉译英
  • 第七单元-英译汉
  • 第七单元-汉译英
  • 第八单元-英译汉
  • 第八单元-汉译英
  • 第九单元-英译汉
  • 第九单元-汉译英
  • 第十单元-英译汉
  • 第十单元-汉译英
  • 第十一单元-英译汉
  • 第十一单元-汉译英
  • 第十二单元-英译汉
  • 第十二单元-汉译英
  • 第十三单元-英译汉
  • 第十三单元-汉译英
  • 第十四单元-英译汉
  • 第十四单元-汉译英
  • 第十五单元-英译汉
  • 第十五单元-汉译英

两大课程 量身打造

  • VIP班

    75%学员选择

  • 基础班

    25%学员选择

  • 自主学习性弱,需老师讲解且确保通过的学员
  • 有基础,自主学习能力强、看中性价比的考生
  • 精讲班 础阶段

    • · 系统精讲提分

    真题班 化阶段

    • · 真题考点精炼

    模考班 刺阶段

    • · 考前模考内训
  • 精讲班 础阶段

    • · 系统精讲提分

    真题班 化阶段

    • · 真题考点精炼

    模考班 刺阶段

    • · 考前模考内训
    • · 考前模拟题
    • · VIP题库
    • · 配套题库
    • · 7*8专属答疑
    • · 讲义下载
    • · 学习记录
    • · 离线下载
    • · PC/手机/平板随时听课
    • · 7*8专属答疑
    • · 讲义下载
    • · 学习记录
    • · 离线下载
    • · PC/手机/平板随时听课
    • · 有效期1年,考试不过,重学1次
    • · 1年有效期
套餐课程
VIP套餐
特惠套餐
课程专业名称 课时 价格 免费试听 报名
翻译资格二级全科VIP班【口译】 78讲 1300.00 立即报名
翻译资格三级全科VIP班【口译】 67讲 1200.00 立即报名
课程专业名称 课时 价格 免费试听 报名
翻译资格二级全科基础班【口译】 78讲 1000.00 立即报名
翻译资格三级全科基础班【口译】 67讲 900.00 立即报名
考证拿高薪
你每一步的升迁都离不开证书的加持!

Catti考试指的是翻译资格(水平)考试,全称China Accreditation Test for Translators and Interpreters,翻译专业资格(水平)考试合格,颁发由国家人力资源和社会保障部统一印制并用印的《中华人民共和国翻译专业资格(水平)证书》,有译员身份证之称,是聘任翻译专业技术职务的条件之一;与职称考核、落户加分、奖学金评选机制挂钩,国家人事部发证,含金量不言而喻。

CATTI考试没有标准答案,官方不提供实时的真题和备考资料。且每次考试成绩不能保留,必须同时通过综合能力和实务才能拿到证书。而其不到10%的通过率也增加了其备考难度!选择一门合适的课程能有效地节省备考时间,有助于通过考试!

虽然全国翻译专业资格证不好考,不过拥有证书之后的薪酬高,年薪可达二三十万,所在单位实力强劲的话,待遇薪酬会更高!

报考条件:凡具有一定外语水平的人员,不分年龄、学历、资历和身份,均可以报名参加相应语种二、三级的考试。

360°贴心服务 一对一贴心陪伴

  • 老师渐进式讲解

    全面提升笔译/口译水平

  • 讲师团精讲

    扎实基础,提高技能

    助力学习/考证之旅

  • 附赠讲义下载

    学习复习两不误

  • 线上课程

    手机/平板/电脑

    多平台自由切换

    随时随地,想学就学

立即定制服务

系统学习 助你“译”路畅通

了解学习体系

科学课程体系 快速锁分

业内讲师 值得信赖

乔宏轩

主讲:
二级英语笔译
三级英语笔译

辽宁大学翻译硕士,某上市公司外商招商部长,多年从事笔译相关教学,译有《户外求生指导全书》、《遗产保护规划》等书,授课风趣幽默、技巧独到,条理清晰、简单易懂,善于挖掘考点进行深入浅出的细致讲解,并能结合实例让学员快速掌握应试技巧,举一反三,在短时间内构建出适合自身的表达体系。

胡仁

主讲:
二级英语口译
三级英语口译

北京对外经贸大学中欧同传项目毕业,外国语及应用语言学硕士,从事口译和口译教学工作11年,在高级口译,会议口译,同声传译,翻译资格证书考试等培训领域深受学生和同行的好评。授课条理清晰、思维敏捷,化繁为简,颇具特色,口译实战经验颇丰,深得广大学员尊重和爱戴。

京公网安备 11022902000327号